Transtar

中软机器翻译事业部从1984年开展机器翻译的研究工作,1988年推出世界上第一个英汉机器翻译系统产品——“译星”,随后又推出“译星”汉英翻译系统和“译星”中日双向翻译系统。产品遍销美、日、东南亚等地区,机器翻译技术曾多次向海内外授权使用。

机器翻译事业部利用自身技术优势,先后与国内外许多著名企业、权威研究机构建立了合作关系,在技术创新、多领域应用、产品推广上取得了较大的发展。翻译技术达到国际先进水平。

专业词典

  • 译星翻译系统配备专业词汇 110 万余条
  • 英汉除基本词典外有19 部专业词典:经济、计算机、通信、医学、化工、火电、印刷、陶瓷、炼油、石油物探、矿冶地质、汽车拖拉机、外贸、水利、铁路、数学、声学、电技术、机械,共覆盖 27 个专业领域
  • 汉英除基本词典外有 7 部专业词典:互联网、计算机、环保、冶金、化工、元器件、汽车,共覆盖 7 个专业领域。

译星机器翻译软件获奖情况

  • 国家科学技术进步奖
  • 国家“七五”攻关重大成果奖
  • 国家级科技成果重点推广计划
  • 国家863计划智能计算机课题成果
  • 国家重点新产品
  • 中国软件行业协会连续三年优秀软件产品
  • 中国软件最具应用价值的软件产品
  • 中国电子科技进步二等奖

翻译引擎特点

  • 技术先进,占用资源少,性能稳定,贴近用户,需求安全可靠,扩展性强。
  • 对于一般复杂程度的文章,”译星”英中翻译系统的翻译准确率在85%以上,”译星”中英、中日翻译系统的翻译准确率在80%以上,”译星”日中翻译系统的翻译准确率在70%以上。在翻译速度上,”译星”英中系统每小时可翻译100万词,”译星”中英系统每小时翻译80万词,中日、日中系统每小时翻译85万词。